Versionsverlauf

Pflichtfeld

  • ab [ohne Datum] (aktuelle Fassung)

Art. 11 EUFernsehÜbk

Bibliographie

Titel
Europäisches Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen
Redaktionelle Abkürzung
EUFernsehÜbk,NI
Normtyp
Gesetz
Normgeber
Niedersachsen
Gliederungs-Nr.
22620090000000
Chapter IIIChapitre IIIKapitel III
Advertising and tele-shoppingPublicité et Tele-AchatWerbung und Teleshopping
Article 11Article 11Artikel 11
General standardsNormes généralesAllgemeine Normen
1. Advertising and tele-shopping shall be fair and honest.1. Toute publicite et tout tele-achat doivent etre loyaux et honnetes.(1) Werbung und Teleshopping müssen fair und ehrlich sein.
2. Advertising and tele-shopping shall not be misleading and shall not prejudice the interests of consumers. 2. La publicité et le tele-achat ne doivent pas être trompeurs ni porter atteinte aux intérêts des consommateurs.(2) Werbung und Teleshopping dürfen nicht irreführen und den Interessen der Verbraucher nicht schaden.
3. Advertising and tele-shopping addressed to or using children shall avoid anything likely to harm their interests and shall have regard to their special susceptibilities. 3. La publicité et le tele-achat destinés aux enfants ou faisant appel à des enfants doivent éviter de porter préjudice aux intérêts de ces derniers et tenir compte de leur sensibilité particulière.(3) Werbung und Teleshopping, die sich an Kinder richten oder Kinder einsetzen, müssen alles vermeiden, was deren Interessen schaden könnte, und müssen deren besondere Beeindruckbarkeit berücksichtigen.
4. Tele-shopping shall not exhort minors to contract for the sale or rental of goods and services. 4. Le tele-achat ne doit pas inciter les mineurs a conclure des contrats pour la vente ou la location de biens et de services. (4) Teleshopping darf Minderjährige nicht dazu anregen, Verträge für den Kauf oder die Miete oder Pacht von Erzeugnissen oder für die Erbringung von Dienstleistungen abzuschließen.
5. The advertiser shall not exercise any editorial influence over the content of programmes.5. L'annonceur ne doit exercer aucune influence editoriale sur le contenu des emissions.(5) Ein Werbetreibender darf keinen redaktionellen Einfluß auf den Programminhalt ausüben.