Art. 34 ReichsKonk
Bibliographie
- Titel
- Bekanntmachung über das Konkordat zwischen dem Deutschen Reich und dem Heiligen Stuhl
- Redaktionelle Abkürzung
- ReichsKonk,NI
- Normtyp
- Rechtsverordnung
- Normgeber
- Niedersachsen
- Gliederungs-Nr.
- 22300050100000
Artikel 34 | Articolo 34 |
---|---|
Das vorliegende Konkordat, dessen deutscher und italienischer Text gleiche Kraft haben, soll ratifiziert und die Ratifikationsurkunden baldigst ausgetauscht werden. Es tritt mit dem Tag ihres Austausches in Kraft.(1) | 11 presente Concordato, il cui testo tedesco e italiano fanno medesima fede, dovrà essere ratificato e gli istrumenti della ratifica dovranno essere scambiati quanto prima. Esso entrerà in vigore il giorno dello scambio di detti istrumenti. |
Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigten dieses Konkordat unterzeichnet. | In fede di che i Plenipotenziari hanno firmato il presente Concordato. |
---|---|
Geschehen in doppelter Urschrift. | Fatto in doppio originale. |
In der Vatikanstadt, am 20. Juli 1933. | Città del Vaticano, 20 Luglio 1933. |
Franz von Papen | |
Eugenio Cardinale Pacelli |
In Kraft getreten am 10. September 1933 (vgl. Eingangsformel des Reichskonkordats).